دانلود آهنگ

katharsis

متن روماجی

 

 Tatoeba me ga samete subete wa maboroshi da tte

Kisekimeita mousou wo kanaete hoshiin da

 

Oh boku ga egaita tsumi de

Oh ketsumatsu wo midasanaide

 

Itsuka kimi to miteita kono keshiki wa

Dare ni mo watasanai to chikatta no ni Oh

 

Kowashi tsuzuketa boku wa nanika wo sukuu kedo

Kawarihateta ima ni kakumei no naifu

 

Sasageta you ni sashite hikari ni michita sayonara wo

I'll miss you I'll miss you

Tsumi wa itsuka horobiru

Boku wo nosete kodomo no mama datte ikou

Kuzureru afureru kanawanai mousou

Tatoeba me ga samete subete wa shinjitsu datte

Higekiteki na sairen wo narasanaide

 

Oh sekai no kizuato ni

Oh mirai wo hanashite hoshii no

 

Hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo

I'll miss you I'll miss you

Batsu wo boku ni atae yo

Atae yo

 

Subete no kokoromi wa boku ga eranda sadame dakara

Oikakete oikakete

Itsu no ma ni ka torawaretemo

Kimi wa mada boku wo kai shite wa kureru no?

Boku janakya boku ja dame da

Boku janakya Collapse it

 

Tsumi mo batsu mo boku mo kimi mo

Horobosezu ni nokosarete sutatta

Kizukanai yo fukkaketa shinario

Kagayaku mirai wo kimi ni tadayou

 

Koko wo sashita naifu sae mo

Itsuka kitto hikari wo sasu kara

Hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo

I'll miss you I'll miss you

Batsu wo boku ni atae yo

ترجمه انگلیسی

 

 If I were to open my eyes and hear, "It was all an illusion"

I'd want you to make this miraculous delusion come true

Please don't complete this conclusion with the sins I created

 

Although I swore that I'd never let anyone else have

The scenery I once saw with you…

 

I've spent all this time destroying things. Could I have saved anything?

Now that I've changed completely, I hold a knife of revolution

Stab me as if whispering a farewell filled with light

I will miss you… I will miss you…

Will my sins eventually meet their end?

Only the things I've broken are reflected here

Overflowing. A delusion that won’t come true

If I were to open my eyes and hear that, "It was all true"

Please don't set off the siren of a tragedy

I want you to make the future rain down upon this world's scar

 

Stab me as if unraveling a farewell filled with light

I will miss you… I will miss you…

Bestow upon me my punishment!

 

All these torn seams

Were a fate that I had chosen

Even if I'll be captured unaware

By pursuing it endlessly

Will you truly still love me?

"It has to be me!" "It can’t be me!"

"It has to be me!" continues in a loop

 

Sins, punishments, me, and you

Were all left behind without meeting their end

My scars hurt in this unraveled scenario

My glittering future, I just want to meet you!

Even the knife that stabbed me. Will someday shine a ray of light

 

ترجمه فارسی

 

 اگر قرار باشد چشم هایم را باز کنم و بشنوم، "همه اش توهم بوده"

از تو میخواهم کاری کنی که این توهم معجزه آسا به حقیقت بپیوندد

لطفا این پایان را با گناهانی که آفریده ام تکمیل نکن

 

با این که قسم خوردم نگذارم کسی چشم اندازی را که یکبار با تو دیده بودم را داشته باشد...

 

تمام این مدت را صرف نابودی کردم

ممکن است چیزی را باقی گذاشته باشم؟

حال که کاملا تغییر کرده ام،خنجری از انقلاب را در دست گرفته ام

طوری مرا مورد اصابت قرار بده انگار وداعی پر از نور را زمزمه میکنی

دلم برایت تنگ خواهد شد...

دلم برایت تنگ خواهد شد...

آیا گناهانم سرانجام به پایانشان میرسند؟

تنها چیزهایی که نابود کرده ام اینجا منعکس هستند

سرازیر شده

توهمی که به حقیقت نمیپیوندد

اگر قرار باشد چشم هایم را باز کنم و بشنوم، "همه چیز حقیقت داشت"

لطفا ندای یک تراژدی را رها نکن

ازت میخواهم که آینده را بر زخم این دنیا ببارانی

 

طوری مرا مورد اصابت قرار بده انگار وداعی پر از نور را میشکافی

دلم برایت تنگ خواهد شد...

دلم برایت تنگ خواهد شد...

مجازاتم را به من اعطا کن!

 

همه ی این شکاف های پاره شده

سرنوشتی بودند که من برگزیدم

حتی اگر بخاطر دنبال کردن بی پایانش غافلگیر شوم

آیا هنوز واقعا عاشقم خواهی بود؟

"فقط من باید این کار را بکنم!" "نمیتواند من باشم!"

"باید من باشم!" در یک چرخه ادامه دارد

 

گناهان،مجازات ها،من، و تو

رها شده ایم بدون آن که سرانجاممان را ببینیم

زخم هایم در این سناریوی گشوده شده درد میکنند

آینده ی درخشانم،فقط میخواهم ببینمت!

حتی چاقویی که مرا مورد اصابت قرار داد

روزی پرتو ای از نور را بازتاب خواهد کرد

بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .

شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:


کد امنیتی رفرش