متن روماجی
Tatoeba me ga samete subete wa maboroshi da tte
Kisekimeita mousou wo kanaete hoshiin da
Oh boku ga egaita tsumi de
Oh ketsumatsu wo midasanaide
Itsuka kimi to miteita kono keshiki wa
Dare ni mo watasanai to chikatta no ni Oh
Kowashi tsuzuketa boku wa nanika wo sukuu kedo
Kawarihateta ima ni kakumei no naifu
Sasageta you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I'll miss you I'll miss you
Tsumi wa itsuka horobiru
Boku wo nosete kodomo no mama datte ikou
Kuzureru afureru kanawanai mousou
Tatoeba me ga samete subete wa shinjitsu datte
Higekiteki na sairen wo narasanaide
Oh sekai no kizuato ni
Oh mirai wo hanashite hoshii no
Hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I'll miss you I'll miss you
Batsu wo boku ni atae yo
Atae yo
Subete no kokoromi wa boku ga eranda sadame dakara
Oikakete oikakete
Itsu no ma ni ka torawaretemo
Kimi wa mada boku wo kai shite wa kureru no?
Boku janakya boku ja dame da
Boku janakya Collapse it
Tsumi mo batsu mo boku mo kimi mo
Horobosezu ni nokosarete sutatta
Kizukanai yo fukkaketa shinario
Kagayaku mirai wo kimi ni tadayou
Koko wo sashita naifu sae mo
Itsuka kitto hikari wo sasu kara
Hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I'll miss you I'll miss you
Batsu wo boku ni atae yo
ترجمه انگلیسی
If I were to open my eyes and hear, "It was all an illusion"
I'd want you to make this miraculous delusion come true
Please don't complete this conclusion with the sins I created
Although I swore that I'd never let anyone else have
The scenery I once saw with you…
I've spent all this time destroying things. Could I have saved anything?
Now that I've changed completely, I hold a knife of revolution
Stab me as if whispering a farewell filled with light
I will miss you… I will miss you…
Will my sins eventually meet their end?
Only the things I've broken are reflected here
Overflowing. A delusion that won’t come true
If I were to open my eyes and hear that, "It was all true"
Please don't set off the siren of a tragedy
I want you to make the future rain down upon this world's scar
Stab me as if unraveling a farewell filled with light
I will miss you… I will miss you…
Bestow upon me my punishment!
All these torn seams
Were a fate that I had chosen
Even if I'll be captured unaware
By pursuing it endlessly
Will you truly still love me?
"It has to be me!" "It can’t be me!"
"It has to be me!" continues in a loop
Sins, punishments, me, and you
Were all left behind without meeting their end
My scars hurt in this unraveled scenario
My glittering future, I just want to meet you!
Even the knife that stabbed me. Will someday shine a ray of light
ترجمه فارسی
اگر قرار باشد چشم هایم را باز کنم و بشنوم، "همه اش توهم بوده"
از تو میخواهم کاری کنی که این توهم معجزه آسا به حقیقت بپیوندد
لطفا این پایان را با گناهانی که آفریده ام تکمیل نکن
با این که قسم خوردم نگذارم کسی چشم اندازی را که یکبار با تو دیده بودم را داشته باشد...
تمام این مدت را صرف نابودی کردم
ممکن است چیزی را باقی گذاشته باشم؟
حال که کاملا تغییر کرده ام،خنجری از انقلاب را در دست گرفته ام
طوری مرا مورد اصابت قرار بده انگار وداعی پر از نور را زمزمه میکنی
دلم برایت تنگ خواهد شد...
دلم برایت تنگ خواهد شد...
آیا گناهانم سرانجام به پایانشان میرسند؟
تنها چیزهایی که نابود کرده ام اینجا منعکس هستند
سرازیر شده
توهمی که به حقیقت نمیپیوندد
اگر قرار باشد چشم هایم را باز کنم و بشنوم، "همه چیز حقیقت داشت"
لطفا ندای یک تراژدی را رها نکن
ازت میخواهم که آینده را بر زخم این دنیا ببارانی
طوری مرا مورد اصابت قرار بده انگار وداعی پر از نور را میشکافی
دلم برایت تنگ خواهد شد...
دلم برایت تنگ خواهد شد...
مجازاتم را به من اعطا کن!
همه ی این شکاف های پاره شده
سرنوشتی بودند که من برگزیدم
حتی اگر بخاطر دنبال کردن بی پایانش غافلگیر شوم
آیا هنوز واقعا عاشقم خواهی بود؟
"فقط من باید این کار را بکنم!" "نمیتواند من باشم!"
"باید من باشم!" در یک چرخه ادامه دارد
گناهان،مجازات ها،من، و تو
رها شده ایم بدون آن که سرانجاممان را ببینیم
زخم هایم در این سناریوی گشوده شده درد میکنند
آینده ی درخشانم،فقط میخواهم ببینمت!
حتی چاقویی که مرا مورد اصابت قرار داد
روزی پرتو ای از نور را بازتاب خواهد کرد
بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .