برای دانلود آهنگ به کانال تلگراممون مراجعه کنین 

  

متن روماجی

 

Original / Romaji LyricsEnglish Translation

gaman no renzoku dattaro  kokoro de naiteita ndarou

jibun de kimeta sono yume dake wa  yuzurenai ndarou?

 

kurushi nda kazu nanka yori  utagatta kazu nanka yori

waratta kazu ya  shinjita kazu ga

sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni

 

wakiyaku dakedo  kage no hito dakedo

yume to mukiau toki kurai

man naka ni isasete  shoujiki ni isasete

 

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni

ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka

ima made nandomo  bokura

nandomo  shinjite  nandomo  yume mite

nandomo...

 

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka

ima made nandomo

hito no kage ni tatte kita janai ka

saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai

wagamama de isasete

 

iron na mono kara nigedashite

sono ketsudan o sakiokori ni shita

sono yume dake wa  sono yume dake wa

sono yume dake wa...

 

wakiyaku nante  mou takusan da

yume to mukiau toki kurai

man naka ni isasete  shoujiki ni isasete

wakiyaku janakutte  shuyaku de iyouze

 

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni

ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka

ima made nandomo  bokura

nandomo  shinjite  nandomo  yume mite

nandomo...

 

tsuranuku tame ni  iroiro mageta

shinjiru tame ni  utagatte kita

mamotteku tame ni  hito o kizutsuketa

ima made nandomo  nandomo

 

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka

nandomo  hito no kage ni tatte kita janai ka

saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai

wagamama de isasete

 

 

 

 

Original / Romaji LyricsEnglish Translation

gaman no renzoku dattaro  kokoro de naiteita ndarou

jibun de kimeta sono yume dake wa  yuzurenai ndarou?

 

kurushi nda kazu nanka yori  utagatta kazu nanka yori

waratta kazu ya  shinjita kazu ga

sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni

 

wakiyaku dakedo  kage no hito dakedo

yume to mukiau toki kurai

man naka ni isasete  shoujiki ni isasete

 

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni

ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka

ima made nandomo  bokura

nandomo  shinjite  nandomo  yume mite

nandomo...

 

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka

ima made nandomo

hito no kage ni tatte kita janai ka

saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai

wagamama de isasete

 

iron na mono kara nigedashite

sono ketsudan o sakiokori ni shita

sono yume dake wa  sono yume dake wa

sono yume dake wa...

 

wakiyaku nante  mou takusan da

yume to mukiau toki kurai

man naka ni isasete  shoujiki ni isasete

wakiyaku janakutte  shuyaku de iyouze

 

ima made nandomo  nan toka akiramezu ni

ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka

ima made nandomo  bokura

nandomo  shinjite  nandomo  yume mite

nandomo...

 

tsuranuku tame ni  iroiro mageta

shinjiru tame ni  utagatte kita

mamotteku tame ni  hito o kizutsuketa

ima made nandomo  nandomo

 

ima made nandomo  baka o mite kita janai ka

nandomo  hito no kage ni tatte kita janai ka

saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai

wagamama de isasete

ترجمه انگلیسی 

 

Maybe, it was a constant self-control. Maybe, you were crying inside.

You can't give away the dream you chose yourself? 

 

More than the number of times I suffered, more than the number of times I doubt, 

I want the number of times I laugh and trust others, 

and I pray that it'll happen in my life.

 

Even though I was always a side character, even though I'm a shadow,  

Let me be in the center when I dream. 

Let me be honest. 

 

Frequently, somehow I didn't give up. 

Frequently,I always stand up, right? 

Frequently, we always trust each other

Frequently, I dreamed.

Frequently...

 

Frequently, I had seen the stupid things

Frequently, 

I was standing in someone's shadow

Now, I'm a main character. 

Let me be selfish.  

 

I have been escaping from a lot of things

I terminate those decision

But for that dream, but for that dream

but for that dream...

 

I'm sick of a side character.

While I'm dreaming, let me be in the center when I dream. 

Let me be honest. 

Let me become not a side character but a main character. 

 

Frequently, somehow I didn't give up. 

Frequently,I always stand up, right? 

Frequently, we always trust each other

Frequently, I dreamed.

Frequently...

 

To break off the seal, I bent a lot

To trust someone, I doubted a lot.

To protect someone, I had hurt a lot.

Frequently...

 

Frequently, I had seen the stupid things

Frequently, I was standing in someone's shadow

Now, I'm a main character. 

Let me be selfish.   

 

ترجمه فارسی

 

 

بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .

شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:


کد امنیتی رفرش